海外営業で特に気を使うのが、
価格改定(値上げ)をお願いする英文メールです。
- 直接的すぎると関係が悪化しそう
- 曖昧だと真剣さが伝わらない
- ChatGPTに任せると強すぎる表現になることがある
この記事では、
実務でそのまま使えて、失礼にならない価格改定の英文例文を紹介します。
価格改定メールで重要な3つのポイント
価格改定を伝える際は、次の流れが基本です。
- 日頃の感謝を伝える
- 価格改定の事実を簡潔に伝える
- 理解を求め、今後の継続を示す
👉 「お願い」の姿勢を忘れないことが重要です。
例文①【最も無難・フォーマル】
We would like to inform you of a price adjustment effective from April 1.
Due to increased material and production costs, we will need to revise our prices.
We appreciate your understanding and continued cooperation.
使う場面
- 初めて価格改定を伝える取引先
- フォーマルな関係
例文②【理由をやや丁寧に説明する場合】
Due to the recent increase in raw material and logistics costs,
we regret to inform you that a price adjustment will be necessary.
We value our business relationship and appreciate your understanding.
ポイント
- regret to inform you は定番で安全
- 感情的にならない
例文③【関係性ができている取引先向け】
As discussed previously, we will need to revise our pricing.
This adjustment is necessary due to increased costs,
and we sincerely appreciate your continued support.
価格改定メールでよくあるNG表現
❌ 強すぎる表現
We must increase the price.
❌ 一方的な印象
This is unavoidable.
👉 相手の理解を前提にした表現が安全です。
ChatGPTで作った英文を使うときの注意点
ChatGPTは便利ですが、
- 強制的な言い回し
- 法的責任を感じさせる表現
- 日本語直訳っぽい文章
が混ざることがあります。
実務では「相手にどう伝わるか」を優先してください。
まとめ
- 価格改定は
感謝 → 事実 → 理解依頼の順番が重要 - 強い表現は避ける
- 定型表現を持っておくと安心
海外営業の英文メールを効率化したい方へ
今回紹介したような表現を含め、
海外営業でそのまま使える英文メール例文を
50個まとめたPDFを用意しています。

コメント